Showing
4 changed files
with
20 additions
and
92 deletions
1 | # Automatic analysis of morphological units: segmentation and clustering of Spanish, Maya and Nahuatl | 1 | # Automatic analysis of morphological units: segmentation and clustering of Spanish, Maya and Nahuatl |
2 | ## Carlos-Francisco Méndez-Cruz and Ignacio Arroyo-Fernández | 2 | ## Carlos-Francisco Méndez-Cruz and Ignacio Arroyo-Fernández |
3 | 3 | ||
4 | - | ||
5 | In this repository, results of two automatic morphological | 4 | In this repository, results of two automatic morphological |
6 | analyzes for Spanish, Nahuatl and Maya are shown. | 5 | analyzes for Spanish, Nahuatl and Maya are shown. |
7 | The first is the automatic segmentation of each language using | 6 | The first is the automatic segmentation of each language using |
8 | -unsupervised learning of morphology (ULM). This analysis segments each word | 7 | +unsupervised learning of morphology (ULM). This analysis segmented each word |
9 | into morphs. The second is the clustering of the | 8 | into morphs. The second is the clustering of the |
10 | segmented morphs using word embeddings. | 9 | segmented morphs using word embeddings. |
11 | -A manual review of the automatic segmentation, | 10 | +A manual review of the automatic segmentation |
12 | showed that automatic methods discovered many of the morphs | 11 | showed that automatic methods discovered many of the morphs |
13 | of each language despite their morphological complexity. | 12 | of each language despite their morphological complexity. |
14 | -The general tendency was that more functional/grammatical morphs | 13 | +The general tendency was that more functional morphs |
15 | (inflectional and derivational) were better segmented. | 14 | (inflectional and derivational) were better segmented. |
16 | For the clustering, it was observed that | 15 | For the clustering, it was observed that |
17 | -functional/grammatical morphs tended to appear together, which allowed to | 16 | +functional morphs tended to appear together, which allowed to |
18 | conclude that the word embeddings represented the contextual | 17 | conclude that the word embeddings represented the contextual |
19 | information necessary to differentiate them from morphs with | 18 | information necessary to differentiate them from morphs with |
20 | -lexical-semantic content. Our study is one of the | 19 | +lexical-semantic content. |
21 | -few works showing a general overview of the unsupervised | ||
22 | -analysis of linguistic morphology for Spanish and | ||
23 | -Mexican languages. | ||
24 | - | ||
25 | -# Input | ||
26 | -You must place input files of the article collection within `preprocessing_pipeline/original/` directory. Input files must be raw text files. Extension *.txt is mandatory. | ||
27 | - | ||
28 | -# NLP preprocessing pipeline | ||
29 | -The first step is preprocessing the input files with the `NLP-preprocessing-pipeline/NLP-preprocessing-pipeline.sh` shell script. This step must be performed only once for the same article collection. | ||
30 | - | ||
31 | -## Preprocessing directory | ||
32 | -Our pipeline utilizes the `preprocessing-files` directory to save temporary files for each preprocessing task. These files could be removed after the NLP preprocessing has finished, except those for the `features` directory. These files are used for the automatic classification task. | ||
33 | - | ||
34 | -## Term list directory | ||
35 | -Several term lists are employed. These lists are on the term list directory `termLists`. | ||
36 | - | ||
37 | -## Configure | ||
38 | -You must indicate the path for the input texts directory (`ORIGINAL_CORPUS_PATH`), the preprocessing directory (`PREPROCESSING_PATH`), the term list directory (`TERM_PATH`), the Stanford POS Tagger directory (`STANFORD_POSTAGGER_PATH`), the BioLemmatizer directory (`BIO_LEMMATIZER_PATH`), and the name of the TF for summarization (`TF_NAME`). | ||
39 | -```shell | ||
40 | - ORIGINAL_CORPUS_PATH=../preprocessing-files/original | ||
41 | - PREPROCESSING_PATH=../preprocessing-files | ||
42 | - TERM_PATH=../termLists | ||
43 | - STANFORD_POSTAGGER_PATH=/home/cmendezc/STANFORD_POSTAGGER/stanford-postagger-2015-12-09 | ||
44 | - BIO_LEMMATIZER_PATH=/home/cmendezc/BIO_LEMMATIZER | ||
45 | - TF_NAME=MarA | ||
46 | -``` | ||
47 | 20 | ||
48 | -You must have installed Stanford POS Tagger and BioLemmatizer within your computer. They are not included within this repository, see following references for obtaining these programs: | 21 | +# Directory description |
49 | -- Toutanova, K., Klein, D., Manning, C. and Singer, Y. (2003) Feature-rich part-of-speech tagging with a cyclic dependency network. In Proceedings of the HLT-NAACL, pp. 252-259. | ||
50 | -- https://nlp.stanford.edu/software/tagger.shtml | ||
51 | -- Liu, H., Christiansen, T., Baumgartner, W. A., Jr., and Verspoor, K. (2012) BioLemmatizer: a lemmatization tool for morphological processing of biomedical text. J. Biomed. Semantics, 3, 1-29. | ||
52 | -- https://sourceforge.net/projects/biolemmatizer/ | ||
53 | 22 | ||
54 | -You could indicate which preprocessing steps will be executed by assigning TRUE/FALSE for the corresponding variable within shell script: | 23 | +## Corpora |
55 | -```shell | 24 | +Only a sample of documents employed in our study. |
56 | - PRE=TRUE | 25 | +Complete versions must be request by e-mail (see **Contact**). |
57 | - echo " Preprocessing: $PRE" | ||
58 | - POS=TRUE | ||
59 | - echo " POS Tagging: $POS" | ||
60 | - LEMMA=TRUE | ||
61 | - echo " Lemmatization: $LEMMA" | ||
62 | - TERM=TRUE | ||
63 | - echo " Terminological tagging: $TERM" | ||
64 | - TRANS=TRUE | ||
65 | - echo " Transformation: $TRANS" | ||
66 | - FEAT=TRUE | ||
67 | - echo " Feature extraction: $FEAT" | ||
68 | -``` | ||
69 | 26 | ||
70 | -## Execute | 27 | +## Segmentation |
71 | -Execute the NLP preprocessing pipeline within the `NLP-preprocessing-pipeline` directory by using the `NLP-preprocessing-pipeline.sh` shell script. Several output files will be generated while shell script is running. | 28 | +Segmented corpus for each language. |
72 | -```shell | 29 | +Maya and Nahuatl were segmented using _Morfessor CatMap_ |
73 | - cd NLP-preprocessing-pipeline | 30 | +(http://www.cis.hut.fi/projects/morpho/). |
74 | - ./NLP-preprocessing-pipeline.sh | 31 | +Spanish was segmented by the authors. |
75 | -``` | ||
76 | 32 | ||
77 | -# Automatic summarization | 33 | +## Clustering |
78 | -At present, our pipeline generates the automatic summary of only one TF at the same time (i.e. one by one). The TF name must be indicated within the shell scripts. The NLP preprocessing pipeline must be already executed, so the `features` directory must contain several files. | 34 | +Clusters of morphs for each language: |
79 | - | 35 | +500 groups for Maya and Nahuatl, 1000 groups for Spanish. |
80 | -## Configure | ||
81 | - | ||
82 | -### Automatic classification | ||
83 | -You must indicate the directory path for the feature sentences (`INPUT_PATH`), the classified sentences (`OUTPUT_PATH`), and the trained classification model (`MODEL_PATH`). Also, you must indicate the name of the trained model (`MODEL`), the name of the feature employed for classification (`FEATURE`), and the name of the TF (`TF_NAME`). Do not change the names of the model and the feature. | ||
84 | -```shell | ||
85 | - INPUT_PATH=../preprocessing-files/features | ||
86 | - OUTPUT_PATH=./classified | ||
87 | - MODEL_PATH=. | ||
88 | - MODEL=SVM_model | ||
89 | - FEATURE=lemma_lemma_pos_pos | ||
90 | - TF_NAME=MarA | ||
91 | -``` | ||
92 | - | ||
93 | -### Making automatic summary | ||
94 | -You must indicate the directory path to place the output automatic summary (`OUTPUT_PATH`), the directory path for the classified sentences (`INPUT_PATH`), and the name of the file with the classified sentences (`INPUT_FILE`). | ||
95 | -```shell | ||
96 | - OUTPUT_PATH=../automatic-summary | ||
97 | - INPUT_PATH=./classified | ||
98 | - INPUT_FILE=$TF_NAME.txt | ||
99 | -``` | ||
100 | - | ||
101 | -## Execution | ||
102 | -Execute the automatic summarization pipeline within the `automatic-summarization-pipeline` directory by using the `automatic-summarization-pipeline.sh` shell script. | ||
103 | -```shell | ||
104 | - cd automatic-summarization-pipeline | ||
105 | - ./automatic-summarization-pipeline.sh | ||
106 | -``` | ||
107 | - | ||
108 | -## Output | ||
109 | -A raw text file with the automatic summary of the TF is placed within `automatic-summary` directory. | ||
110 | 36 | ||
111 | ## Contact | 37 | ## Contact |
112 | -Questions can be sent to Computational Genomics Program (Center for Genomic Sciences, Mexico): cmendezc at ccg dot unam dot mx. | 38 | +Carlos Méndez (cmendezc at ccg dot unam dot mx) |
39 | + | ||
40 | +Center for Genomic Sciences, UNAM, Mexico | ||
113 | 41 | ... | ... |
segmentation/maya/corpus-maya.seg.txt
0 → 100644
This diff could not be displayed because it is too large.
segmentation/nahuatl/corpus-nahuatl.seg.txt
0 → 100644
This diff could not be displayed because it is too large.
segmentation/spanish/corpus-spanish.seg.txt
0 → 100644
This diff could not be displayed because it is too large.
-
Please register or login to post a comment